Lee撇著嘴點(diǎn)點(diǎn)頭,十分沒(méi)品地慫恿道:“那就把人拐走,生米煮熟了再說(shuō)?!?br>
        “Elisha,兩個(gè)nV人是生不出孩子的。”昆妮有些無(wú)奈,“你以后試試這么g,看看人家nV方家里會(huì)不會(huì)把你腿打瘸。”

        Lee把復(fù)原的魔方又打亂,塞到顧悠手里,慢聲說(shuō):“你以為我沒(méi)瘸過(guò)嗎?輪椅都備好了,結(jié)果沒(méi)派上用場(chǎng)?!?br>
        昆妮聞言哈哈大笑,當(dāng)事人自己卻一臉冷淡。

        “Elisha,你總是喜歡一本正經(jīng)地胡說(shuō)八道,難怪招姑娘喜歡,我差點(diǎn)就當(dāng)真了……”

        “就是真話。”

        “噢,當(dāng)然了,假的也能被你說(shuō)成真的,坑蒙拐騙的本事,沒(méi)人b得上你,你可別把孩子帶壞了。”

        顧悠捧著混亂的四階魔方,看了看,橫著擰了一下,軸心很松,沒(méi)有緊力了。

        看來(lái)它的主人經(jīng)常擺弄它。

        “怎么說(shuō)呢,”Lee看著窗外,彎起嘴角,弧度很淺,“大部分人喜歡相信他們?cè)敢庀嘈诺臇|西,而我只是不告訴他們真相而已,不能算騙……什么話都沒(méi)說(shuō),怎么能叫騙呢……”

        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀