跟其他虛擬主播不同,紫菀佐香的「飲酒雜談」是真的有關(guān)於品酒知識(shí),跟觀眾侃侃而談自己的經(jīng)驗(yàn)與喜好,從常見的啤酒、梅酒跟氣泡酒,到葡萄酒、白蘭地、威士忌、韓國(guó)燒酒都廣泛涉獵,當(dāng)然最重要的是──紫菀堂的日本酒跟調(diào)酒系列。
當(dāng)然,直播畫面上,在紫菀佐香的頭頂上會(huì)不斷重復(fù)著跑馬燈警告標(biāo)語(yǔ)「未成年請(qǐng)勿飲酒。開車不飲酒?飲酒不開車。」以符合法規(guī)。
由於知道日本的虛擬主播不少都有跟酒廠合作,因此我請(qǐng)王怡婷通知日本廠商,我方將以虛擬主播的形式進(jìn)行相關(guān)酒品宣傳,請(qǐng)對(duì)方配合給予類似酒廠的照片、特sE等廣告素材,同時(shí)希望對(duì)方在自己的官網(wǎng)上放入紫菀佐香的直播剪輯。
如此一來(lái),紫菀佐香的剪輯可以當(dāng)成酒廠自身的宣傳,而酒廠放上紫菀佐香的資訊,也x1引更多日本觀眾。
甚至有日本酒廠興致B0B0地表示,倘若可以的話,希望我們能夠授權(quán)紫菀佐香的形象圖做成包裝,讓他們不僅出口給臺(tái)灣,在日本國(guó)內(nèi)也能販?zhǔn)凼褂谩?br>
倘若在日本販?zhǔn)?,也?huì)更進(jìn)一步讓紫菀佐香在日本打開知名度。對(duì)於這種雙贏的提案,我方自然沒有拒絕的理由,都交給王怡婷負(fù)責(zé)交涉。
此外,紫菀堂進(jìn)口的調(diào)酒也不單純來(lái)自日本。
喔?有外國(guó)的觀眾留言嗎?我看看……【Hello】,哈羅!【Japanese?】,No,IliveinTaiwan。【efromKorea】Korea??????!?????????????。??????????????????!
由於我自己完全不懂韓文,所以不知道她講的內(nèi)容以及發(fā)音是否正確。不過看她可以跟聊天室內(nèi)的韓國(guó)觀眾講得有來(lái)有往,至少她自我介紹的「有學(xué)韓文」確實(shí)達(dá)到一定程度。
雖然請(qǐng)王怡婷跟韓國(guó)廠商提出一樣的要求,但因?yàn)檎Z(yǔ)言隔閡,沒有像跟日本廠商那般順利──畢竟我與王怡婷,跟韓國(guó)廠商交涉都只能用商務(wù)英文。即使如此,有賴於紫菀佐香自身的努力與一部分韓國(guó)廠商的支援,來(lái)自韓國(guó)的觀眾b例也緩慢增加。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀