大概自我察覺到這一點(diǎn),他摘下了眼鏡,閉上雙眼,微微仰躺在辦公椅背上,r0u了r0u鼻梁:
「我為了我所Ai的人奮戰(zhàn)過一回。但什麼也改變不了。你呢?何秩賢?你是為了誰?為了什麼?你打算做的事情,能改變什麼嗎?能夠得到你要的結(jié)果嗎?」
我默默走過他的座位後方,離開榮杏藥品的辦公室,按下電梯鍵,進(jìn)到高層g部會(huì)議室所在的五樓。
我是榮杏藥品國(guó)際部次長(zhǎng)。「次長(zhǎng)」只是虛銜,講白了就是普通職員而已。
平常負(fù)責(zé)各類文件的翻譯,有時(shí)擔(dān)任會(huì)議或宴席的口譯。
接收日本廠商發(fā)來的推銷提案、成分表,從FDA的網(wǎng)站對(duì)照成分含量是否符合臺(tái)灣法規(guī),如果對(duì)方無法配合我方調(diào)整成分、進(jìn)行OEM就免談,如果可以,則把文件翻譯成中文交給營(yíng)養(yǎng)師跟董事長(zhǎng)審議是否進(jìn)口。決定進(jìn)口之後,把案子PASS給紫菀堂,讓它們完成後續(xù)的下單跟清關(guān),其余都不關(guān)我的事。
如果新進(jìn)案件沒那麼多的話,就協(xié)助林部長(zhǎng)翻譯合作藥廠的CTD跟s8mF。
就只是,這樣而已。
日復(fù)一日、稱不上輕松但也不會(huì)太刁難的工作。
直到──
突然成為虛擬主播企劃案的負(fù)責(zé)人。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀