西南境,入夜時(shí)分。

        夜色下的礦場(chǎng),空曠荒涼,死氣沉沉。

        這里是苦寒之地,山間早晚溫差極大,監(jiān)工的工頭們?cè)缭缇投慊貛づ窭锖染婆砣チ恕?br>
        礦洞口燃燒著火把,光線飄忽昏暗。

        這個(gè)時(shí)間,礦洞里挖掘開采的聲音也未停歇,礦工勞作幾乎不能休眠。

        時(shí)而就有衣衫襤褸、身形佝僂的礦工,蹣跚著步履背著籮筐走出來,將采出來的礦石倒在礦洞口外,然后又佝僂著身形重新鉆回礦洞里。

        在他們身上看不到一點(diǎn)鮮活氣息。

        形容枯槁,眼神空洞麻木,像是一具具失去靈魂的行尸走肉般。

        在礦山深處荒廢礦洞前,又是另一番景象。

        這里人聲鼎沸,燈火通明。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀